f

Bienvenido a Noticias Embausa
para hacer sus publicaciones GRATIS!!! en este segmento por favor escriba a:
suyenmoreno@gmail.com, o envíenos su fax al (505) 2401397.
Fraterna,
Suyén Moreno
Directora General

d
 
Noticias
EMBAUSA
 
 

BIOGRAFIAS DE LOS CANDIDATOS

AmCham
Comunicado de prensa

27 de noviembre del 2008-Por medio de este comunicado, La Cámara de Comercio Nicaragüense-Americana (NACC) de los Estados Unidos expresa su máxima preocupación por la serie de eventos ocurridos a través de las ultimas dos semanas, los cuales han puesto en duda el resultado de las elecciones municipales del nueve de Noviembre recién pasado en Nicaragua. Nosotros unimos nuestras voces al llamado de la Cámara de Comercio Americana de Nicaragua (AmCham) y a otros importantes grupos, que instan a las autoridades pertinentes a aclarar los resultados de estas pasadas elecciones.

Nos preocupa que la controvertible naturaleza de los resultados de las elecciones causen un serio repliegue en las relaciones de comercio bilateral entre Estados Unidos y Nicaragua, cuyos efectos negativos tendrían consecuencias desfavorables a todo nivel empresarial entre los dos países. Evidencia de esto ya se puede ver en la suspensión de fondos en la Cuenta Reto del Milenio (CRM) en Nicaragua.

Por lo tanto, la NACC exhorta a las autoridades correspondientes que, para el bien de todos los nicaragüenses, permitan una revisión de los resultados de las previas elecciones de manera transparente y auditada por entes externos al proceso electoral nicaragüense, como lo han solicitado ya varias organizaciones nacionales e internacionales.

Consideramos que para promover el comercio bilateral, es necesario que Nicaragua renueve la confianza en la estabilidad y fiabilidad de nuestros procesos democráticos, en específico, el proceso fundamental del libre y justo ejercicio del derecho del sufragio.

 

EE.UU. suspende ayuda a Nicaragua

AFP-WASHINGTON-El programa humanitario estadounidense Cuenta Reto del Milenio (CRM) anunció hoy la suspensión de sus proyectos en Nicaragua, valorados en 175 millones de dólares, a causa de la violencia política tras las elecciones municipales del pasado 9 de noviembre.
"Esperábamos que el gobierno continuara con el camino pacífico del país hacia unas elecciones pacíficas, democráticas y creíbles", declaró el jefe ejecutivo de la CRM, John Danilovich, citado por el comunicado. "Me temo que los últimos acontecimientos muestran que no es el caso", añadió.
"Como resultado de las acciones del gobierno de Nicaragua, la Cuenta Reto del Milenio no aprobará la entrega de dinero para cualquier proyecto o actividad que no sea ejercidas ya por CRM-Nicaragua, la entidad que implementa el programa", explicó el texto.
El CRM es un programa de reducción de la pobreza que es supervisado directamente por la Casa Blanca, y que tiene una carta de principios que estipula que los países beneficiarios deben respetar ciertos principios de democracia y de Estado de Derecho.
"Elecciones libres y justas son una piedra angular de eso", explicó Danilovich.
"Pedimos al gobierno que vuelva a las normas democráticas y respete el proceso democrático", explicó el texto del CRM, que achaca al gobierno sandinista la violencia en numerosos puntos del país.
CRM mantenía desde julio de 2005 proyectos en los departamento de León y Chinandenga, destinados a mejorar los sistemas de transporte y la inversión para incrementar el ingreso de los campesinos, según sus propios datos.

 

MCC Urge al Gobierno de Nicaragua Respetar la Democracia
La Agencia retiene desembolsos para futuros proyectos aún no firmados

Washington, DC–El Director Ejecutivo de la Corporación Reto del Milenio de los Estados Unidos (MCC por sus siglas en inglés),  Embajador John Danilovich, expresó ayer su profunda preocupación y decepción sobre los eventos relacionados a las elecciones municipales en Nicaragua y ha ordenado a la agencia reevaluar la asistencia de ayuda de $175 millones de dólares a Nicaragua.

“Nosotros teníamos la esperanza, por el bienestar de los nicaragüenses, que el gobierno continuaría la tendencia del país hacia procesos pacíficos, democráticos y elecciones creíbles”, dijo el Embajador Danilovich. “Sin embargo, evidencias recientes nos muestran que este no es el caso.”

“Yo no estoy satisfecho en la forma que el proceso electoral ha sido conducido en Nicaragua, no consistente con los principios sobre los cuales la MCC asigna fondos para reducir la pobreza” agregó el Embajador Danilovich. “Este compromiso fundamental con la democracia es crítico porque la MCC ha determinado que nuestros fondos son mucho más efectivos cuando el gobierno está gobernando justamente, invirtiendo en su población y comprometido con la libertad económica—y elecciones libres y justas son los cimientos de esa libertad.”

Como resultado de las acciones del Gobierno de Nicaragua, la MCC no aprobará ningún desembolso para ningún proyecto o actividades que no haya sido ya contratado por la Cuenta Reto del Milenio-Nicaragua, entidad que dirige el programa, hasta nuevo aviso.

“Estoy muy preocupado sobre el impacto que la interrupción de la firma de nuestros proyectos tendrá en la población más pobre de Nicaragua; hemos medido esto muy en serio, con la esperanza de que el gobierno de Nicaragua va a hacer lo necesario para reestablecer lo que ha sido una relación entre socios muy efectiva.”

La MCC está preocupada por las acciones del gobierno, que ha limitado la actividad de la oposición política, de la sociedad civil, de los medios de comunicación y de los observadores electorales previos a estas elecciones, y la CRM está desilusionada de que los resultados electorales han sido certificados a pesar de serias dudas por irregularidades electorales denunciadas.

“Nosotros hacemos un llamado al gobierno a volver hacia normas democráticas y de respeto del proceso democrático,” dijo el Embajador Danilovich.” “En las próximas semanas, la CRM continuará monitoreando esta situación y su Junta Directiva discutirá  los eventos recientes y los próximos pasos para la elegibilidad de Nicaragua y su programa en la reunión de la Junta el próximo 11 de Diciembre.”

Para que un país mantenga su elegibilidad a fondos de la CRM, el país beneficiado debe demostrar tener políticas que promuevan las libertades políticas y económicas, la inversión en beneficio de la población, el control de la corrupción, el respeto de las libertades civiles y el estado de derecho, tal como lo establecen los 17 indicadores del programa.

La Corporación Reto del Milenio actualmente financia un programa de $175 millones de dólares dirigidos a la reducción de la pobreza en Nicaragua, el cual provee asistencia directa a algunas de las zonas más pobres de la región, promoviendo el desarrollo sostenible. Este programa de cinco años, firmado el 14 de julio de 2005, busca como mejorar las condiciones de vida de los ciudadanos que viven en los departamentos de León y Chinandega a través de un aumento sustancial de sus ingresos y apoyo a los campesinos rurales y emprendedores locales. El programa está diseñado a reducir los costos de transporte, mejorar el acceso a los mercados, fortalecer los derechos de la propiedad, incrementar la inversión, y aumentar los ingresos de los campesinos y negocios en la zona rural.

 

AmCham
Comunicado


25 de noviembre de 2008/La Cámara de Comercio Americana de Nicaragua (AMCHAM) ante el anuncio oficial del Consejo Supremo Electoral de los resultados de las elecciones municipales celebradas el pasado 9 de noviembre hace del conocimiento de la opinión pública nacional nuestra posición:

1. La única forma en que los resultados brindados por el CSE pueden ser reconocidos como validos, es con la publicación de todos los datos de cada una de las Juntas Receptoras de Votos tal como lo mandata la Ley Electoral.

2. Exigimos despejar las dudas sobre la sombra del fraude y demandamos se respete la voluntad popular expresada en las urnas. Para confianza de la ciudadanía y como muestra de buena voluntad, solicitamos que el Consejo Supremo Electoral acepte el acompañamiento de expertos nacionales e internacionales en el proceso de cotejo de las actas en poder de los partidos políticos que desconocen dichos resultados.

3. Reiteramos nuestro respaldo a las comunicaciones oficiales de los Señores Obispos de la Conferencia Episcopal y su llamado a la paz con justicia, en un clima de absoluta transparencia, a la vez que lamentamos los ataques a la jerarquía católica por su llamado al respeto del voto popular.

4. Invitamos a los partidos políticos a no fomentar actos de violencia que atenten contra el clima de negocios en nuestro país, especialmente en estos momentos en que la crisis financiera internacional está repercutiendo directamente en nuestra economía y amenazando con agravar la situación.

5. Recordamos que todos los Poderes del Estado en Nicaragua tienen la obligación de cumplir con la Constitución y las leyes, incluyendo los compromisos adquiridos por nuestra nación en la Carta Democrática Interamericana.

 

EMBUSA
Cuerpo de Paz-Nicaragua Juramenta a 40 Nuevos Voluntarios

20 de noviembre de 2008/El Embajador de los Estados Unidos de América, Robert J. Callahan y el Sub-director del Instituto Nicaragüense de Tecnología Agropecuaria, Miguel Obando, juramentaron a 40 voluntarios de Cuerpo de Paz que trabajarán en temas de Educación Ambiental y Seguridad Alimenticia. El evento se realizó esta tarde en la sede diplomática.
 
Los voluntarios juramentados trabajarán por dos años en Nicaragua y estarán viviendo y laborando en comunidades rurales de los departamentos de Boaco, Chinandega, Chontales, Estelí, Jinotega, León, Madriz, Matagalpa Nueva Segovia y Rivas.

Los voluntarios del programa de seguridad alimenticia y agricultura trabajan con familias rurales para que aprendan a aplicar mejores técnicas de administración de parcelas y huertos.  Trabajarán con productores locales y sus familias para aumentar la conservación del agua y tierra, para diversificar las siembras y lograr el manejo integrado de pestes. También promoverán técnicas para mejorar la producción y el ingreso proveniente de las parcelas y huertos, tanto para consumo propio como para la comercialización. Además, los voluntarios trabajarán en la promoción de técnicas de procesamiento y valor agregado y la implementación de técnicas de agro-negocios para mejorar el mercadeo de productos agrícolas. 

Los voluntarios de educación ambiental enseñarán ciencias ambientales a estudiantes de colegios en áreas semi-rurales y entrenarán a profesores.  Mediante el proyecto de educación ambiental, las comunidades rurales y los estudiantes de primaria aprenden a proteger y conservar el medio ambiente local. La mayor parte de los voluntarios de educación ambiental viven en pequeñas comunidades y municipalidades y trabajan con al menos tres escuelas de primaria con estudiantes entre el tercer y sexto grado usando una guía de Educación Ambiental desarrollada por el Cuerpo de Paz y el Ministerio de Educación de Nicaragua.

Los estudiantes rurales aplican sus conocimientos y habilidades para trabajar en actividades medioambientales como el establecimiento de viveros y proyectos de reforestación, preparación de fertilizantes orgánicos y administración de jardines de vegetales. Juntos organizan jornadas de limpieza comunitarios, manejo de basura y proyectos de reciclaje. Los estudiantes, sus padres y toda la comunidad trabajan juntos para reducir la deforestación y mejorar el manejo de la basura.

 

EMBUSA
Embajada de los Estados Unidos de América Concluye con Éxito
Programa de Béisbol Cal Ripken, Jr.

17 de noviembre de 2008-La Embajada de los Estados Unidos y la organización Cal Ripken Baseball concluyeron con éxito el programa de Diplomacia Deportiva del Departamento de Estado en Nicaragua.  La gira fue encabezada por el miembro del Salón de la Fama Cal Ripken, Jr. y del ex lanzador de las Grandes Ligas, el nicaragüense y miembro del Salón de la Fama de su país, Dennis Martínez.

Ripken y Martínez trabajaron con más de 300 niños entre 8 y 12 años de edad en las ciudades de Granada y Managua, así como la capacitación de alrededor de 60 entrenadores entre las dos ciudades.  

La organización Cal Ripken, Jr. Baseball hizo entrega de útiles deportivos a los representantes de las ligas infantiles en Granada y en Managua. También se realizó una donación de útiles escolares para beneficiar a los niños del barrio Villa Esperanza los que son atendidos por la ONG estadounidense Empowerment International. Los materiales escolares fueron enviados por los estudiantes del colegio de secundaria Fallston High School de Baltimore, MD, por sus alumnos de la clase de español.

De común acuerdo entre American College, la Alcaldía de León y la Embajada de los Estados Unidos, la clínica de béisbol a realizarse en la ciudad de León ha sido suspendida.

La Embajada de los Estados Unidos agradece la participación de nuestro socio American College, además de la contribución voluntaria de Empowerment Internacional, los patrocinadores Hunter Blair Company, KPMG, Price Waterhouse Coopers, Pizza Hut y Wal-Mart, así como el Cocibolca Jockey Club en la realización de estas clínicas de béisbol.

 

EMBUSA
Jóvenes emprendedores de secundaria compiten a nivel nacional

12 de noviembre de 2008-Luego de reñidas competencias a nivel municipal y regional, este 12 de noviembre, los representantes de los diez mejores grupos de empresas estudiantiles se dieron cita en Managua, para participar en la VI Competencia Nacional del Curso de Educación Empresarial y Fomento al Emprendedurismo La Empresa Creativa. El evento se llevó a cabo en el Hotel Intercontinental Metrocentro y contó con las palabras inaugurales a cargo del Embajador de los Estados Unidos de América, Robert J. Callahan.

La Empresa Creativa es un curso teórico-práctico que pretende enseñar a los jóvenes, principalmente estudiantes de cuarto y quinto año de secundaria, los elementos básicos para iniciar y manejar un negocio. Este curso es co-facilitado por voluntarios del Cuerpo de Paz, ciudadanos norteamericanos que voluntariamente comparten sus conocimientos y experiencia empresarial con estos jóvenes, y docentes nicaragüenses.  En los centros que actualmente participan en el proceso de transformación curricular, es parte de la nueva asignatura llamada “Productividad”; en  otros es un componente más de la clase de formación cívica. 

Apoyando la visión del MINED de educar a los jóvenes con una metodología que les proporcione habilidades para la vida, a través del curso La Empresa Creativa los estudiantes tienen que crear una empresa real. Esta experiencia les permite poner en práctica lo que han aprendido y a la vez ganar confianza en sus capacidades, crearles conciencia en que pueden convertirse en empresarios para generar su propia fuente de empleo, en lugar de buscar puestos de trabajo en un mercado laboral cada vez más reducido. De esta manera, los estudiantes desarrollan su pensamiento creativo para seleccionar su producto o servicio, hacen un estudio de mercado, calculan sus costos, elaboran un plan básico del negocio, reúnen el capital inicial mediante la venta de acciones de participación, producen, llevan sus registros de contabilidad y venden su producto o servicio.  Con este entrenamiento práctico, ellos adquieren las habilidades para crear su propio empleo y tener mejores opciones en el futuro.

Como fase de culminación del curso, todas las empresas estudiantiles presentan sus negocios en competencias locales (a nivel municipal) y regionales (por departamento/región). Este año se conformaron 753 grupos de los cuales diez presentaron sus negocios y productos este 12 de noviembre frente a un comité calificador que estuvo integrado por personalidades del ámbito empresarial, quienes escogieron a los tres mejores negocios, el mejor plan de negocio, la mejor presentación, y el producto más creativo. 

La competencia estimula a los estudiantes y les brinda la oportunidad de presentar sus logros a una amplia audiencia. A través de ésta los grupos pueden aprender unos de otros, ya que cada empresa tiene sus propias fortalezas y debilidades.

 

AmCham
Comunicado

11 de noviembre de 2008-La Cámara de Comercio Americana de Nicaragua (AMCHAM) ante los alarmantes acontecimientos ocurridos en las últimas horas en nuestro país en el proceso electoral municipal, enturbiado y ensombrecido por el fantasma del fraude y el no-respeto de la voluntad popular y la falta de observación nacional e internacional y animados por nuestro interés de mejorar el clima de inversión en un ambiente de respeto al estado de Derecho y en democracia, respetuosamente eleva ante las autoridades del Poder Ejecutivo y del Poder Electoral, así como ante los dirigentes de los partidos políticos el siguiente llamado:

1. A pesar de las irregularidades ocurridas de previo y durante el proceso electoral, exigimos que prevalezca la verdad a partir de las elecciones celebradas el 9 de noviembre en un ambiente de respeto a la voluntad popular, solicitamos se invite a representantes de países y organismos amigos de nuestro país para que junto a personalidades nacionales (como representantes de la Conferencia Episcopal, del sector privado, y dirigente de la sociedad civil) acompañen a través de una Comisión Ad-Hoc un proceso de revisión de las actas en poder de los partidos políticos participantes en la contienda electoral que tengan disputas sobre los resultados y que se contrasten las mismas con los resultados oficiales preliminares ofrecidos por el Consejo Supremo Electoral.

Entre los organismos a ser invitados, señalamos la importancia de contar con instituciones especializadas en el tema como el Centro Carter, la Organización de Estados Americanos y el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo, entre otros.

2. Para mientras este proceso se define a satisfacción de las partes, el CSE deberá abstenerse de declarar candidatos electos hasta no tenerse la certeza de que las actas en poder de los partidos que reclamen por los resultados ofrecidos, son los mismos que obran en poder de las autoridades electorales. Una vez concluido este proceso, los candidatos y los partidos que resulten no favorecidos con la voluntad popular deberán aceptar dichos resultados.

Asimismo, la Cámara de Comercio Americana de Nicaragua hace un llamado a los dirigentes de los partidos políticos en contienda a evitar acciones violentas que causen daños a la propiedad privada y lo más importante, que ponga en riesgo la vida de los ciudadanos.

 

Embajada de los Estados Unidos estará cerrada por traslado y por conmemoración del día de los veteranos

07 de noviembre de 2008-Este 11 de noviembre la Embajada de los Estados Unidos estará cerrada por conmemorarse el Día de los Veteranos. Además estará cerrada el día 10 de noviembre en observancia de un día de asueto nacional.

El Día de los Veteranos empezó a celebrarse en los Estados Unidos en 1921 cuando, siguiendo el ejemplo de Francia e Inglaterra, enterró en el Cementerio de Arlington a uno de sus soldados bajo una lápida inscrita, "Aquí yace, con gloria y honor, un soldado estadounidense conocido sólo para Dios". La celebración se llamaba en ese entonces Día del Armisticio, y en 1938 se proclamó como fiesta nacional.  En 1953 se le cambió el nombre a "Día de los Veteranos" para honrar a los soldados muertos en la Segunda Guerra Mundial y en la Guerra de Corea. Además, se le agregaron a la Tumba del Soldado Desconocido los cuerpos de un soldado muerto en cada una de esas guerras, y se le cambió el nombre a Tumba de los Desconocidos.

Este año, el Presidente Bush dijo en su proclama: “Desde los campos y bosques de una Europa devastada por la guerra hasta las selvas del sudeste asiático, desde los desiertos de Iraq hasta las montañas de Afganistán, patriotas valientes protegieron los ideales de nuestra nación, rescataron a millones de la tiranía y ayudaron a propagar la libertad por todo el mundo. Los veteranos de Estados Unidos respondieron al llamado de proteger a nuestra nación de algunos de los tiranos, terroristas y grupos armados más brutales y despiadados que el mundo jamás haya conocido. Se mantuvieron firmes frente a graves peligros e hicieron posible que nuestra nación se convirtiera en la mayor fuerza a favor de la libertad en la historia de la humanidad. Miembros del Ejército, la Marina, la Fuerza Aérea, la Infantería de Marina y el Servicio de Guardacostas han respondido al solemne llamado al servicio y han ayudado a proteger a Estados Unidos en toda coyuntura.”

 

Aclaración Sobre Fondos del Departamento de Trabajo de los Estados Unidos de América para Programa de Erradicación de Trabajo Infantil

07 de noviembre de 2008-Por este medio la Embajada de los Estados Unidos de América desea aclarar la información errada que ha sido difundida por los medios nicaragüenses con respecto a los cinco millones de dólares que destinó el Departamento de Trabajo de los Estados Unidos para un programa de tres años que busca erradicar las peores formas de trabajo infantil en Nicaragua. Estos recursos no han sido otorgados directamente al gobierno de Nicaragua o al programa denominado “Amor”.

El Departamento de Trabajo de los Estados Unidos otorgó estos recursos mediante una convocatoria pública en la cual fue seleccionado el Instituto Americano de Investigaciones (AIR, por sus siglas en inglés).  AIR trabajará junto con la Asociación de Educación y Comunicación La Cuculmeca y el Instituto de Promoción Humana de Somoto en esta iniciativa, como también con la Asociación Infantil “Tuktan Sirpi” (Club Infantil).  El programa se llevará a cabo en las áreas de Madriz, Jinotega y Managua.  

El Gobierno de los Estados Unidos mantiene ciertos mecanismos para desarrollar sus programas. La mayoría de nuestros programas otorga fondos a organismos no-gubernamentales para que sean éstos quienes coordinen con otras instituciones, incluso gubernamentales. Consideramos que este programa liderado por AIR brinda un apoyo significativo a la erradicación de las peores formas de trabajo infantil en Nicaragua, lo cual ambos países apoyan de manera decidida. 

Estos 5 millones de dólares del Departamento de Trabajo de los Estados Unidos son parte de un fondo de 58 millones de dólares que anunció la Secretaria del Trabajo, Elaine L. Chao, el 10 de octubre de 2008 con el fin de combatir el trabajo infantil peligroso en varios países alrededor del mundo. Las concesiones salvarán a niños y niñas y prevendrán que entren a trabajos en los cuales sean explotados al proveerlos de educación y otros servicios. Parte de este financiamiento se usará también para colectar datos creíbles y fortalecer la capacidad gubernamental para atender este problema.

 

Declaraciones por Robert Wood, Vice portavoz
Clima Electoral en Nicaragua

23 de octubre de 2008-Hemos notado los hechos recientes en Nicaragua que hacen cuestionar la credibilidad de las elecciones municipales, programadas para el 9 de noviembre, como una expresión de la voluntad del pueblo nicaragüense.  Estos hechos incluyen el retiro del estatus legal de dos partidos de oposición e interferencias con organizaciones no gubernamentales que están trabajando para promover el respeto por los derechos humanos, el estado de derecho, y el desarrollo económico en Nicaragua.  

Nos preocupa igualmente que el Consejo Supremo Electoral, por lo general, no ha procesado de manera oportuna las solicitudes de grupos nacionales e internacionales para observar las próximas elecciones, impidiendo por tanto que puedan realizar tal actividad.

Los Estados Unidos también hace un llamado al Gobierno de Nicaragua a que asegure que la campaña y las elecciones estarán libres de intimidación, violencia y acoso hacia los votantes nicaragüenses que desean ejercer su derecho al voto. Recordando el artículo 23 de la Carta Democrática Interamericana, hacemos un llamado al Gobierno de Nicaragua a crear las condiciones para la celebración de unas elecciones libres y justas, al permitir que los partidos de oposición, los medios de comunicación y el pueblo de Nicaragua expresen sus puntos de vista libre y pacíficamente, otorgando a todos los partidos políticos el derecho a participar en las elecciones e invitando a grupos nacionales e internacionales creíbles a observar las elecciones.

 

Discurso del Embajador de los Estados Unidos
Robert J. Callahan
Para la Presentación ante AMCHAM
Hotel Holiday Inn
Miércoles, 15 de octubre de 2008

15 de octubre de 2008-Buenas tardes y gracias por brindarme la oportunidad de plantear algunos temas que son de interés para la Embajada estadounidense y, espero, para ustedes también. En particular, quiero agradecer la generosidad de nuestro anfitrión hoy, la Cámara Americana de Comercio AMCHAM, quien me ha demostrado muchas cortesías durante mis primeros dos meses en su bello país.

Hablé brevemente hace un mes en el Foro de Competitividad, que tuvo como anfitrión al COSEP y la AMCHAM, pero este será mi primer discurso público en el cual exploraré temas que van más allá de los negocios y la economía. Hoy, quiero hablar sobre nuestra compleja y frecuentemente conflictiva historia con Nicaragua, porque si no podemos llegar a entender lo que hemos hecho, fallaremos en lo que estamos intentando hacer.

Después quiero analizar nuestras políticas hacia Nicaragua. Primero las discutiré en un plano más bien filosófico – cómo definimos y comprendemos la democracia, que queremos decir con libre comercio, mercados abiertos y desarrollo económico – y después seguiré con cómo aplicamos esos valores en nuestros programas y qué esperamos lograr a través de ellos. Para cuando termine, están bienvenidos sus preguntas y comentarios.

Les voy a hablar de manera educada pero franca para evitar metáforas confusas y referencias vagas. Yo pienso que los amigos pueden hablarse así, y por supuesto considero que este grupo y el pueblo nicaragüense son mis amigos. Las relaciones, de cualquier tipo imaginable, entre mi país y el de ustedes existen desde hace 150 años. Eso es mucha historia. Y es ahí donde voy a empezar.

Hace un mes, el 14 de septiembre, los nicaragüenses celebraron un feriado para conmemorar la derrota de las tropas de William Walker en San Jacinto. Creo que muchos estadounidenses hoy en día se unirían a ustedes en esta celebración, y sospecho que muchos en 1856 también hubiesen estado contentos con el resultado de la batalla. El filibustero Walker era un hombre siniestro – un intolerante que se pavoneaba medio loco de ambición y poder. No era la persona ideal para presentarle los Estados Unidos a los nicaragüenses.

Han ocurrido muchas otras intervenciones estadounidenses desde entonces. Muchos nicaragüenses me han dicho que los Estados Unidos ha invadido Nicaragua cinco veces. Otros nicaragüenses han contestado que los nicaragüenses mismos, o al menos una facción o la otra, pidieron la ayuda de los Estados Unidos para resolver las rivalidades partidarias que habían hundido al país en el caos y la inminente anarquía y que los Estados Unidos había enviado a los Marines.

Aun cuando los estadounidenses no hemos estado presentes en uniformes, muchos nicaragüenses argumentan que siempre hemos logrado ejercer control político y económico a través de políticos maleables y los grandes negocios. Una serie de gobiernos estadounidenses perdonó abusos personales de todo tipo, me dicen, ignoró la terrible pobreza y alentó la perpetuación de una sociedad semi-feudal. Otros contestan que, a pesar de algunos excesos, los Estados Unidos ayudó a traer orden social y progreso material a Nicaragua, permitiéndole a este país a convertirse en la economía más vibrante de Centroamérica a mediados del siglo pasado.

Yo se lo dejo a los historiadores, nicaragüenses y extranjeros, para que debatan esos temas. Sin embargo, diré que sin importar el motivo, sin importar la intención, sin importar las consideraciones geopolíticas del momento, los Estados Unidos cometió muchos errores aquí, algunos de gestión, otros por omisión. Y más de algunos nicaragüenses, dentro y fuera del gobierno, también los cometieron.

Pero a pesar de lo conflictiva que sea nuestra historia, ¿acaso lo es tanto como, digamos, la historia de Francia y Alemania? Los padres de quienes gobiernan en esos dos países hoy lucharon una contra el otro durante la Segunda Guerra Mundial, y los padres de sus padres se mataron entre ellos por millones, una generación antes, en el frente occidental, un cataclismo de proporciones épicas. De hecho, desde la caída del Imperio Romano en el quinto siglo, y hasta 1950, aquellos que llamaban hogar a Francia y a Alemania tenían una relación tormentosa. Eso es mil quinientos años de discordia y mala voluntad.

¿Y hoy?  No sólo es poco probable que haya guerra entre Alemania y Francia, sino que es impensable.  Ambos países son de los más prósperos y democráticos del mundo, miembros líderes de la Unión Europea, aliados y amigos. Claro que aun hay rivalidades entre los dos pueblos orgullosos, pero ahora los enfrentan a través del deporte, el idioma, la comida, las artes y otros propósitos benignos. Trabajan juntos, legislan juntos, viven juntos. Se han convertido en miembros de la misma familia europea.

Así que, mi primer punto es sencillamente que la historia, la cultura y la geografía son importantes, pero no deben ser necesariamente determinantes. Mi siguiente punto es que si alimentamos la confianza, nos enfrascamos en debate inteligente, logramos arreglos constructivos, y demostramos la buena voluntad, podemos domar las sospechas históricas y sobreponernos a antiguos resentimientos.

Y es lo que nosotros –nicaragüenses y estadounidenses - debemos hacer. Los paralelos que hago entre Alemania y Francia y la relación entre Nicaragua y los Estados Unidos no son perfectos. Nuestra historia no es ni por cerca tan larga ni de tanta confrontación y hay mayores discrepancias en términos de riqueza, poder y tamaño en nuestro caso. Estamos conscientes de eso y de que, como el país más grande, debemos cuidarnos contra la arrogancia y el descuido, algo en lo que a veces hemos fallado.

Es una forma sinuosa de decir que entendemos el porqué algunos nicaragüenses, ciertamente no todos, quizás ni siquiera una mayoría, ven nuestra presencia aquí con cierta desconfianza. Sabiendo eso, tendríamos que ser ingenuos, obtusos, casi insensatos si intentáramos empezar a hacer algo que arriesgase nuestras actividades diplomáticas en Nicaragua. Ni lo hacemos ni lo haremos. Cuando organizamos una capacitación sobre las formas modernas de hacer campañas políticas transparentes, por ejemplo, invitamos a cada partido, frente, movimiento y alianza a que participen. Cada cual puede decidir si quiere venir o no, pero es su decisión, no la nuestra. Les damos la bienvenida a todos.

Quiero declarar públicamente que todo lo que hacemos aquí, cada programa en apoyo del desarrollo, democracia, salud y educación, cada intercambio de estudiantes, soldados o artistas, cada donación a la policía o a las fuerzas armadas--todo, cada cosa--lo hacemos de manera pública y transparente. Así que cuando ustedes escuchan acusaciones de que los Estados Unidos está secretamente tratando de socavar la democracia en Nicaragua, o que está furtivamente involucrándose en políticas partidarias, por favor recuerden lo que acabo de decir: todo lo que hacemos, lo hacemos abiertamente.

Entonces, ¿qué es lo que hacemos? Como he dicho muchas veces, nuestra intención aquí es apoyar a aquellos nicaragüenses que quieran fortalecer su democracia y desarrollar su economía. Antes de mencionar algunas de las formas en que estamos apoyando a los nicaragüenses hacia esos fines, pensaba tomarme un momento para describirles lo que entendemos por democracia y como pensamos que un país puede crear prosperidad de la mejor manera.

Antes que nada, no creemos y nunca hemos pensado que el sistema democrático de los Estados Unidos es el único apropiado para otros países. Nuestro sistema de gobierno, nuestra constitución, emergieron naturalmente de nuestras experiencias en el Nuevo Mundo y nuestra cultura estadounidense única. Este deriva de nuestra tradición anglosajona de derecho común y se inspira mayormente en la Reforma Protestante y el Siglo de las Luces, según la interpretación que le dieron nuestros próceres.

Si uno lee las Cartas Federalistas, principalmente escritos por James Madison, un fundador que quizás merece mucho más aprecio, y un filósofo político de primer orden, descubrirán la base lógica de nuestro sistema – pesos y contrapesos, separación de los poderes, gobierno limitado, y una difusión de influencia entre los muchos grupos y facciones en competencia.

Y si uno lee “Democracia en América”, las brillantes observaciones de Alexis de Tocqueville sobre el experimento temprano estadounidense en auto-gobierno desde el perspectivo de un aristócrata francés, verán como la base racional de Madison se hizo realidad. Lo que más le impresionó a de Tocqueville fue cómo funcionaba nuestra democracia a nivel local, con todos los distintos elementos de una sociedad libre, pocos de ellos gubernamentales, cooperando y compitiendo uno con el otro.

Pero de nuevo, es nuestra creación. Nos ha servido bien por más de 200 años.  Pero las democracias, como las flores, vienen de distintas formas, tamaños y colores, todas llamativas, ninguna de ellas perfecta. Como dijo Winston Churchill una vez, “la democracia es el peor de los sistemas, exceptuando a todos los demás”.  La democracia costarricense es distinta de la italiana, y la versión canadiense no se parece para nada a la japonesa. Pero nadie pone en duda que estos cuatro pueblos viven en democracias robustas.

Si bien no se parecen mucho en estructura, entonces ¿qué es lo que las distingue como democracias? ¿Qué las hace democracias?

Esas preguntas serían un buen tema de debate, pero supongo que podemos identificar algunas cualidades que caracterizan a todas las democracias:

Elecciones libres y justas, llevadas a cabo regularmente y que tienen la confianza de la mayoría de los ciudadanos;

La alternancia periódica de los partidos en el poder;

Partidos de oposición con voz en el gobierno;

Un poder judicial independiente, no corrupto y apolítico, que establece y asegura el estado de derecho;

El respeto por los derechos básicos como la libertad de expresión, reunión, prensa, y religión; y,

Una sociedad civil activa que refleja los puntos de vista de los distintos intereses y facciones – iglesias, gremios, el sector privado, grupos étnicos, raciales y femeninos, asociaciones fraternales, universidades, centros de investigación, y otros tantos. Si a un gobierno le falta uno de estos elementos estructurales o garantías de libertades personales, no lo consideraría una democracia. Y si le faltan la mayoría de los atributos de una sociedad civil, o no permite que ésta funcione efectivamente, yo diría que no es una democracia completa, aunque tenga la estructura.

Aunque en todos lados la práctica de la política competitiva es un ejercicio apasionado e impetuoso, hay otra cualidad presente en las democracias más maduras y vibrantes, algo que es más fácil de describir que de definir, es decir, un clima de tolerancia, un digno reconocimiento hacia los puntos de vista diferentes, un respeto tanto por el espíritu de la ley como por la letra de la ley, y una creencia que el juicio de tus conciudadanos, y eventualmente de la historia, es más importante que el ejercicio diario del poder.

Si las democracias difieren unas de otras y aun así pueden compartir ciertos atributos, también lo hacen las economías exitosas. No hay un solo modelo, una sola manera de hacer que un país prospere. Pero todas las economías exitosas, por definición, necesitan producir bienes y servicios para llenar los requisitos de las personas. Todas las economías exitosas deben generar riqueza antes de poder distribuirla. Las economías más prósperas del mundo dependen del libre mercado, al igual que lo hacen las economías de más rápido crecimiento. Vean a China, Vietnam, Brasil y la India. Algunas de las economías de libre mercado, como por ejemplo Singapur o Suiza, casi ni involucran al gobierno. Otros, pensando en Suecia o España- le reservan un rol más amplio al estado.

Pero, de nuevo, todas comparten algunas características: el respeto por la propiedad privada; igualdad de oportunidades para todos sus ciudadanos; acceso al crédito; bajos aranceles o ningún arancel del todo; amplia inversión privada, nacional y extranjera, que sea tratada justamente; y gobiernos honestos, efectivos y transparentes, incluyendo el sistema jurídico, que debe sostener la inviolabilidad de la propiedad privada.
Hay otros factores, por supuesto, y entre ellos está una mano de obra educada y saludable, buenas carreteras, puentes y puertos, y telecomunicaciones modernas. Notarán, confío, que no mencioné recursos naturales. ¿Qué recursos naturales tiene Singapur o Suiza?  ¿Irlanda o Israel?  Pero estas naciones están entre las más ricas del mundo. ¿Por qué? Han establecido las condiciones necesarias para una economía de libre mercado exitosa y han formado a sus poblaciones para sacarle ventaja a esas oportunidades.

Voy a agregar que hay unos cuantos países prósperos que no siguen un modelo de libre mercado, pero en cada caso estos países están sentados sobre vastos campos de petróleo o gas natural. A menos que hagan planes para el futuro mediante la adopción de medidas económicas correctas, y varias de ellas están haciendo exactamente esto, su riqueza se irá disminuyendo según bajen sus reservas de hidrocarburos.

Al describir estas combinaciones de gobiernos libres y economías libres, de un estilo o de otro, he identificado lo que el mundo ahora llama capitalismo democrático. Toma muchas formas, pero sin importar la forma, ha probado ser la mejor manera de mantener un gobierno representativo, las libertades personales y el estado de derecho, y la mejor manera de crear y distribuir la riqueza.

Como creemos que es el mejor sistema –no perfecto, tiene sus fallas y defectos como demuestra la crisis económica actual, pero es lo mejor que tenemos al alcance – hemos alentado a que otros lo adopten. No lo impondríamos a otros países. No ordenaríamos la forma que ésta debe tomar. De hecho, se recomienda fuertemente que cada país la adapte a su cultura, historia, sociedad y tradiciones. El resultado, estamos convencidos, sería un mundo más libre, más seguro y más próspero.

Queremos que Nicaragua sea una parte activa de ese mundo. Esa es la intención de nuestros programas.  Buscamos apoyar a los nicaragüenses conforme fortalecen su democracia y desarrollan su economía. No podemos, y no queremos, hacerlo por ustedes; sólo queremos ayudarles a medida que ustedes lo hagan por ustedes mismos.

Todos y todas han escuchado muchas veces y en muchos foros sobre nuestros programas, así que voy a saltarme las acostumbradas recitaciones de nombres y números. En lugar de eso, quiero mencionar brevemente uno de nuestros programas de democracia para resaltar lo que éste ha logrado. Después les describiré dos programas en el norte, uno multimillonario, financiado por la Cuenta Reto del Milenio cerca de León, y uno más pequeño en Estelí, financiado en parte por un otorgamiento de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID).

Durante muchos años, la Embajada de los Estados Unidos, a través de USAID, trabajó con los nicaragüenses para asegurar que se estableciera la ley de Mediación y Arbitraje, que entró en efecto en el (2005). Desde entonces, el programa de estado de derecho de USAID ha ayudado establecer más de 20 centros de mediación y ha entrenado a más de 300 mediadores y árbitros, especialmente aquellos que trabajan con comunidades indígenas y hablan Miskito, Creole, Mayagna y, por supuesto, español.

Estos mediadores han resuelto más de 7,500 disputas, la mayoría de ellas relacionadas con pensión alimenticia de menores y pequeños reclamos de propiedad, generalmente ayudando a que ambos lados renegocien los plazos de pago. El proceso es más rápido y mucho más barato que ir a la corte.  Al mismo tiempo, enseña la resolución pacífica de disputas y promueve el respeto por los contratos y la ley.

El proyecto de estado de derecho de USAID es uno de los programas de democracia de nuestra misión.  Sabemos que la democracia tiene muchas facetas. Nuestros esfuerzos por promoverla requieren de un enfoque amplio y que nos refuerce mutuamente. Cuando los ciudadanos aprenden que la ley puede aplicarse de manera justa, ellos terminan confiando más en las instituciones del estado, y esto a su vez promueve que ellos participen plenamente en una sociedad civil y en el proceso político. Es así como la democracia, en sus muchas dimensiones, se apodera y crece.

También aplicamos el mismo enfoque abarcador para el desarrollo económico, algo que vi personalmente en mi viaje a León en septiembre. Ahí pude ver como la Cuenta Reto del Milenio integraba muchos de los componentes de desarrollo para generar resultados que beneficien a la población rural.

Empieza con la titulación de las propiedades. Cuando las familias obtienen un título limpio sobre sus tierras, tienen una garantía que les ayuda a obtener un préstamo. Al mismo tiempo tienen un incentivo para mejorar la propiedad y producir más. Para ayudarles a lograr esto, la Cuenta tiene un programa que les enseña a los productores técnicas más efectivas en apareamiento de animales, cultivo de tierra, reforestación y producción láctea sanitaria. Los representantes locales identifican una próspera finca líder, que llaman el núcleo, y ofrecen asistencia a los productores de esa área para enseñar tecnologías nuevas.

Hablé con uno de ellos, un hombre dueño de una finca de reses con unas cuarenta cabezas, y él me dijo que había aprendido en el núcleo que una grama de maleza particular, generalmente considerada una mala hierba, era excelente pasto para sus bueyes. Además, este tipo de planta crecía en cualquier lugar y es bastante resistente a climas calientes y secos. Por lo tanto podía continuar manteniendo gordas a sus reses, incluso en el verano, y lograr buenos ingresos al producir leche durante todo el año.

La última variable en este sistema integrado es la infraestructura. Si los productores rinden más, necesitarán la capacidad de vender más. Así que la Cuenta Reto del Milenio ha emprendido un programa de construcción de carreteras primarias y segundarias. Esto permite no sólo la entrega oportuna y más barata de bienes a los centros de distribución para mercados nacionales e internacionales, sino que también sirve para acercar a las comunidades, en todo sentido. Hablé con docenas de personas alrededor de León, desde proveedores de semillas y arbolitos hasta dueños de dos núcleos, y todos demostraron una determinación y un espíritu que ha convertido la teoría en la práctica. Es algo que, estoy seguro, servirá como modelo de desarrollo en otros lugares, no sólo en Nicaragua.

Mi último ejemplo es un proyecto llamado Alianzas, que es una sociedad entre USAID y grupos privados.  Busca enfrentar temas de educación básica, salud y nutrición a lo largo de Nicaragua. Permítanme contarles sobre sus hazañas en el norte, en Esteli, Matagalpa y Nueva Segovia, entre otras ciudades. Examinamos uno de los casos, donde USAID contribuyó el capital inicial y Handicap Internacional y la Fundación Stammbach donaron unas cantidades iguales para lograr un total de alrededor de 300,000 dólares.

En consulta y junto con los padres y niños, administradores de colegios y profesores, los coordinadores del proyecto decidieron mejorar el acceso físico en 15 de las cincuenta 50 escuelas de primaria en la región, mediante la construcción de rampas, la instalación de pasamanos, y la ampliación de marcos de puertas.  Esto permite ahora que más estudiantes con capacidades diferentes entren a la escuela por ellos mismos, o al menos de forma más fácil para continuar sus estudios.

A largo plazo, este proyecto puede contribuir a la democracia de una forma indirecta al servir como ejemplo de acción comunitaria. O quizás fortalezca el desarrollo económico al promover a algunos estudiantes inteligentes, pero con capacidades diferentes, a que continúen con sus estudios y convertirse en constructores del bienestar de este país. Pero esa no fue la razón por la que lo hicimos. Lo hicimos porque fue lo correcto. Sí, actuamos según nuestros intereses nacionales –todas las naciones lo hacen – pero también respondemos a los dictados de nuestra conciencia.

Motivados por nuestros propios intereses y por la moralidad, estamos aquí para apoyar a aquellos nicaragüenses que quieren alimentar y lograr el cumplimiento de un país democrático y próspero. Permanecemos comprometidos con esa visión y dedicados a esa meta, mirando hacia el futuro mientras reconocemos el pasado, y esperamos que nuestros amigos nicaragüenses concuerden en hacer lo mismo.

Muchas gracias.

 
f
Contáctenos: Directo: (505) 2506418// Celular: 88 00889// Email: suyenmoreno@gmail.com
Dirección General: Suyén Moreno.
Managua, Nicaragua.
Web SUMO, desde febrero 2006.
Diseño: : Suyén Moreno.